Dublagem ao vivo no Google Meet vai funcionar em português; veja quem pode usar

O fim da barreira linguística está próximo… pelo menos, no Google Meet. Durante o evento I/O, no final de maio, o Google anunciou um recurso de traduções de fala em tempo real no Meet. A tecnologia promete preservar sua voz, tom e expressão durante a ‘dublagem’ para outros idiomas.

Inicialmente, a novidade foi lançada apenas em inglês e espanhol. Durante o Google for Brasil, evento realizado em São Paulo, a empresa anunciou que ela também estará disponível em português.

Durante o I/O, em maio, Google fez uma demonstração com tradução inglês-espanhol (e vice e versa) [Imagem: Google/Reprodução]

Como funciona a tradução simultânea no Google Meet

Não é apenas uma tradução em texto, como uma legenda. A big tech vai usar inteligência artificial (no caso, o Gemini) para traduzir o que você fala em tempo real usando um mecanismo de voz. É como se fosse uma dublagem ao vivo no Google Meet.

Durante o I/O, a empresa explicou que o recurso preserva as características da fala original da pessoa, como tom de voz, voz e expressões (gírias, por exemplo).

O Google já tinha realizado uma demonstração da funcionalidade, colocando duas mulheres, uma falante de inglês e outra de espanhol, para conversar. Naquele momento, a novidade funcionava apenas nesses dois idiomas.

Já no Google for Brasil deste ano, a big tech anunciou que o recurso também funcionará com português brasileiro. Inclusive, a companhia fez uma nova demonstração, agora na nossa língua. Veja:

O recurso funciona diretamente no Google Meet e precisa ser configurado manualmente. Basta escolher o idioma que será falado e para qual idioma a voz deverá ser traduzida. A outra pessoa da ligação também deve configurar.

Segundo o Google, a tradução funciona “quase em tempo real, com baixa latência” e tem suporte para chamadas com múltiplas pessoas.

Quem pode usar o recurso?

  • De acordo com o Uol, o recurso de tradução simultâneas no Google Meet está disponível para assinantes do Google One nas próximas semanas;
  • Até o final do ano, a ‘dublagem’ será disponibilizada para clientes do Workspace (assinatura corporativa que dá acesso aos aplicativos da empresa).
Recurso deve ser lançado em português nas próximas semanas, mas para público específico (Imagem: rafapress/Shutterstock)

Google Meet não é o primeiro

Apesar do recurso ser animador, o Google não é o primeiro a implementar traduções em tempo real usando inteligência artificial.

A Microsoft anunciou um recurso parecido no final do ano passado, para o Teams.

O post Dublagem ao vivo no Google Meet vai funcionar em português; veja quem pode usar apareceu primeiro em Olhar Digital.

Related posts

Encha seu Kindle: confira e-books grátis e ofertas imperdíveis somente hoje

8 melhores filmes e séries da Netflix para assistir no fim de semana

Estar dentro de um submarino pode te salvar de um tsunami?