Quem são os dubladores brasileiros de Shrek 2?

O segundo filme da franquia Shrek solidificou sua marca no cinema e conquistou muitos fãs, sendo inclusive lembrado como o melhor filme da franquia por parte considerável de público e crítica.

O filme estreou em 2004 e teve sua primeira exibição no Festival de Cinema de Cannes, em que competiu pelo prêmio de maior prestígio, a Palma de Ouro. Comercialmente alcançou grande sucesso, arrecadando US$ 928,7 milhões de bilheteria.

Leia mais:

10 melhores animações que venceram o Oscar de Melhor Animação, segundo a crítica10 melhores animações brasileirasOs 10 melhores animes cult disponíveis para assistir nos streamings

O legado da animação é grande, e foi um marco importante para o gênero de animação e maior sucesso do estúdio DreamWorks até hoje. Agora, 20 anos após seu lançamento, Shrek 2 será reexibido nos cinemas, em comemoração às duas décadas. Infelizmente, até o momento, apenas nos Estados Unidos. Mas para celebrar a franquia, que tal destacarmos quem foram os dubladores que deram voz a esses personagens tão queridos?

Quem são os dubladores brasileiros de Shrek 2?

O filme foi dublado no Estúdio de Dublagem Double Sound, no Rio de Janeiro, e contou com a direção de dublagem de Marlene Costa. Vamos ao elenco principal:

Shrek: Bussunda

O ator e comediante, famoso pelo programa humorístico da Rede Globo “Casseta e Planeta”, deu voz ao ogro mais famoso das animações. Bussunda interpretou Shrek na versão brasileira no primeiro e segundo filmes, faleceu precocemente de ataque cardíaco em 2006. No original, a voz é de Mike Myers, conhecido pelo personagem Austin Powers.

Burro: Mário Jorge Andrade

Personagem extremamente querido da franquia, Burro no original é interpretado pelo astro da comédia Eddie Murphy. No Brasil, seu dublador é o mesmo que dá voz aos personagens de Murphy! Além do comediante, Mário Jorge também empresta sua voz aos personagens de John Travolta, Mark Hamill e Tom Mate na franquia Carros.

Entrevista do ator ao canal Desfoque (reprodução)

Fiona: Fernanda Crispim

A heroína da história recebe a voz de Fernanda Crispim. A dubladora e cantora começou cedo na dublagem, aos 11 anos, e coleciona grandes personagens. 

Já dublou Jordana Brewster na franquia Velozes e Furiosos, Kristen Stewart em Garganta do Diabo (2003) e Café Society. Nas séries, é reconhecida como a voz de Sabrina: Aprendiz de Feiticeira (1997-2001) , a Claire em  Eu, a Patroa e as Crianças (2001-2005) e a personagem Keiko no anime Yu Yu Hakusho. 

No original, sua voz é de Cameron Diaz.

Confira abaixo a Fernanda dublando a Fiona, em seu perfil do instagram.

Gato de Botas: Alexandre Moreno

No original, o Gato de Botas recebe a voz do ator espanhol Antonio Banderas, e assim como o Burro, o seu dublador brasileiro é o mesmo que dá voz ao grande ator. Além de Banderas, Alexandre Moreno é famoso pelas vozes em filmes e séries dos comediantes Steve Carell, Adam Sandler e Ben Stiller. Nas animações, empresta sua voz a Pinky de Pinky e Cérebro (1995-1998), Alex dos filmes Madagascar e o protagonista do anime Trigun, Vash the Stamped.

Alexandre Moreno interpretando o Gato de Botas em um evento (reprodução)

Príncipe Encantado: Ettore Zuim

O príncipe recebe a voz de Ettore Zuim, famoso por interpretar Christian Bale na trilogia Batman de Christopher Nolan. Também dá voz ao ator Owen Wilson em diversos filmes, como “Marley & Eu”.

Nas animações, empresta sua voz ao Número 1 do desenho KND e ao personagem Hércules, no filme homônimo da Disney.

No original, a voz é do grande ator Rupert Everett, famoso pelo filme “O Casamento do Meu Melhor Amigo”.

Shrek 2 (via DreamWorks)

Rei Harold: Isaac Bardavid

Grande nome da dublagem brasileira, Isaac dá voz ao Wolverine em diversos filmes e animações, ao personagem Tigrão do Ursinho Pooh e ao Esqueleto na franquia “He-Man e os Mestres do Universo”.

Ele deu voz também a astros do cinema como Anthony Hopkins e Christopher Lloyd.

Entrevista de Bardavid no canal do dublador Wendel Bezerra (reprodução)

Rainha Lillian: Emilia Rey

A dubladora empresta sua voz à atriz Karen Allen em dois filmes da saga Indiana Jones (“Indiana Jones e os Caçadores da Arca Perdida” (1981) e “Indiana Jones e o Reino da Caveira de Cristal” (2008)) como Marion Ravenwood.

Nas animações, trabalhou em “Vida de Inseto” (1998) como a Cigana e em “Mulan” (1998) como a Casamenteira.

Fada Madrinha: Márcia Coutinho

Márcia já fez a voz de Cobie Smulders em diversos filmes da Marvel, a Mulher Elástica em “Os Incríveis” e “Os Incríveis 2”, Garnet em “Steven Universo”, e a personagem Gwen na série de animação “Drama Total”.

Shrek 2 (via DreamWorks)

O filme também conta com outros personagens de apoio, como Pinóquio, com a voz de Manolo Rey. Os três porquinhos têm suas vozes representadas por José Luiz Barbeito como Prático, Duda Espinoza como Cícero, e novamente José Luiz Barbeito empresta sua voz a Heitor. O Lobo Mau é dublado por Luiz Carlos Persy.

Onde assistir Shrek 2

Como ainda não está confirmado que o filme será reexibido nos cinemas brasileiros, você pode assistir ao longa nas seguintes plataformas:

Para assinantes do Netflix e do Amazon Prime Video, GloboPlay, Telecine e Claro TV Mais.Disponível para aluguel no Claro Video, Apple TV, Google Play e Amazon.Para compra no Google Play, Apple TV e Amazon.Shrek 2 (via DreamWorks)

O post Quem são os dubladores brasileiros de Shrek 2? apareceu primeiro em Olhar Digital.

Related posts

Netflix confirma quanto tempo filmes da Warner ficarão no cinema antes de chegar ao streaming

Google Chrome ganha tela dividida e marcação de textos

Carregadores portáteis Basike com até 58% OFF e cupons na Shopee